Los maestros fantasmas no tienen donde esconderse

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
La Comisión de Servicio Docente (TSC) ha lanzado un nuevo sistema de inscripción biométrica y validación docente, destinado a abordar la escasez de personal y evitar el uso de títulos falsos. Los datos precargados del sistema de nómina del TSC, se validarán cuando los profesores proporcionen documentos físicos, como un certificado de inscripción, documento nacional de identidad y la carta del primer y último nombramiento junto con sus certificados académicos y profesionales. Este registro piloto se puso en marcha en 143 escuelas en siete condados.

Pas de cachette pour les enseignants fantômes

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
La commission de l’enseignement (TSC) a lancé un nouveau système d’inscription et de validation biométriques des enseignants afin de remédier aux pénuries de personnel et d’empêcher l’utilisation de faux diplômes. Les données préalablement téléchargées sur le système de paye de la TSC seront validées lorsque les enseignants fourniront plusieurs documents physiques, notamment un certificat d’inscription, une carte d’identité nationale et une lettre de première et de dernière nomination, accompagnés de leurs certificats universitaires et professionnels. Ce projet pilote a été lancé dans 143 écoles de sept pays.

Nowhere to hide for ghost teachers

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
The Teachers Service Commission (TSC) has launched a new biometric enrolment and validation of teachers system intended to address staff shortages and prevent the use of fake degrees. Pre-loaded data from the TSC payroll system will be validated when the teachers provide physical documents such as an enrolment certificate, national identity card, letter of first and last appointment together with their academic and professional certificates. This pilot registration took off in 143 schools in seven counties.

Superintendente de Educación de Seúl investigado por agencia de anticorrupción

Shin Ji-hye
The Korea Herald
La Oficina de Investigación de la Corrupción para Altos funcionarios, está investigando al superintendente de educación de Seúl, por abuso de autoridad, después que la Junta de Auditoría e Inspección de Corea hizo una denuncia en su contra. La transparencia y equidad se vieron afectadas cuando el funcionario ordenó a ciertos departamentos a adelantar la contratación de cinco profesores que habían sido despedidos entre julio y agosto 2018. Anteriormente habían trabajado en su campaña electoral en 2008.

L’inspecteur de l’éducation de Séoul est interrogé par l’agence anticorruption

Shin Ji-hye
The Korea Herald
Le bureau d’investigation anticorruption chez les hauts fonctionnaires a ouvert une enquête sur l’inspecteur de l’éducation de Séoul pour abus de pouvoir à la suite d’une plainte déposée à son encontre par la commission des audits et de l’inspection de Corée. Le fonctionnaire est passé outre les principes de transparence et d’équité en ordonnant à plusieurs services de promouvoir cinq enseignants qui avaient été renvoyés entre juillet et août 2018. Ils avaient travaillé dans son bureau de campagne en 2008.

Seoul education superintendent probed by anti-corruption agency

Shin Ji-hye
The Korea Herald
The Corruption Investigation Office for High-ranking Officials is investigating Seoul’s education superintendent for abusing his authority following the Board of Audit and Inspection of Korea complaint against him. The official undermined transparency and fairness by ordering certain departments to advance the employment of five teachers who were dismissed between July and August in 2018. They had previously worked in his election camp in 2008.
Subscribe to RSS - Docentes