Los maestros fantasmas no tienen donde esconderse

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
La Comisión de Servicio Docente (TSC) ha lanzado un nuevo sistema de inscripción biométrica y validación docente, destinado a abordar la escasez de personal y evitar el uso de títulos falsos. Los datos precargados del sistema de nómina del TSC, se validarán cuando los profesores proporcionen documentos físicos, como un certificado de inscripción, documento nacional de identidad y la carta del primer y último nombramiento junto con sus certificados académicos y profesionales. Este registro piloto se puso en marcha en 143 escuelas en siete condados.

Pas de cachette pour les enseignants fantômes

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
La commission de l’enseignement (TSC) a lancé un nouveau système d’inscription et de validation biométriques des enseignants afin de remédier aux pénuries de personnel et d’empêcher l’utilisation de faux diplômes. Les données préalablement téléchargées sur le système de paye de la TSC seront validées lorsque les enseignants fourniront plusieurs documents physiques, notamment un certificat d’inscription, une carte d’identité nationale et une lettre de première et de dernière nomination, accompagnés de leurs certificats universitaires et professionnels. Ce projet pilote a été lancé dans 143 écoles de sept pays.

Nowhere to hide for ghost teachers

Reginah Kinogu, Stanley Kimuge and Brian Ojamaa
All Africa
The Teachers Service Commission (TSC) has launched a new biometric enrolment and validation of teachers system intended to address staff shortages and prevent the use of fake degrees. Pre-loaded data from the TSC payroll system will be validated when the teachers provide physical documents such as an enrolment certificate, national identity card, letter of first and last appointment together with their academic and professional certificates. This pilot registration took off in 143 schools in seven counties.
Subscribe to RSS - Secondary education